POHÁR szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint POHÁR szó jelentése, értelmezése:

fn. tt. pohar-at, harm. szr. ~a. Legszélesb ért. különféle anyagu, és alaku edény, melynek közvetlen rendeltetése, hogy igyunk belőle; különböztetésül a palack, korsó, kancsó, kulacs, s más ily nemü edényektől, melyek tulajdonkép italtartók, ámbár közvetlenül inni is lehet belőlök. Üveg, arany, ezüst, cin, bádog, fa pohár. Hengerded, hasas, füles, nyakas, talpas pohár. Gyüszüpohár, kupicapohár. Itcés, messzelyes, félmesszelyes pohár. Seres, boros, kávés, pálinkás pohár. Különösen, üvegből fújt ilyetén edény. Fehér, zöld, vörös, tarka, virágos, csíkos pohár. Metszett, kristály pohár. Különféle céljaira nézve: ivópohár, mosdópohár, virágpohár. Könnyü pohár mellett vitézkedni. (Km.). Egy két pohár borban sok jó barát lakik. (Km.). Teli pohár üres tanács. (Km.). Vagy: A teli pohárnak tanácsán ne indúlj. Itt a pohár, itt a bor, vigasztal ez mindenkor. (Kisfaludy K.). Ez a pohár bujdosik, éljen a barátság. (Bordal). Átv. ért. ital, áldomás. Barátság, fájdalom, szerelem pohara. Hol poharak csúsznak, titkok sikamlanak. Ráköszönteni valakire a poharat. Békepohár, melynél a haragosak kibékülnek. coki pohár, tréfásan az elbucsuzó egészségére elköltött ital, vagy adott lakoma. Bolhapohár am. álomszerző ital (Sándor L.) Ukkon pohár régibb oklevelekben áldomásozó pohár, (ugho-khu) a mongolban am. inni s ,ughon' am. ivó). Társpohár, melyet az ad, ki valamely társulatba, céhbe, cimboraságba tagul belép, különösen a mesterlegényeknél a legénynyé szabadúlt inas. Nem tanácsos ellenséggel társpoharat inni. (Km.). Túl a Dunán, hol az üvegpohár neve németesen: klázli, a bögrét nevezik pohárnak. Egyezik vele közelebb a régi felső német pehhar, szláv pehár, pohár, román peharu, a rokon hozzá az általános német Becher, régi szász biker, svéd bägare, latin poculum, görög baukalion, bikoV, francia bocal stb. Alapját valamennyinek talán az ivás, ital fogalma (latinul: poto, potio) teszi, melynek gyökhangja a görög, latin, szláv stb. és magyar nyelvekben közös, épen úgy, mint az evésre vonatkozó szóké. V. ö. PITI. A magyarból elemezve hangváltozati, és előtéti hasonlatnál fogva pohár lehet am. ivár, ihár, pivár, pihár, pohár; így módosúl az i részint p előtét által ezekben: iti piti, ityók pityók, részint mély hangu szókban o-val váltakozva, gyilk gyolk, csima csoma, csimbók csombók, ih juh, ig jog, sivó sovány silány, stb. Az ár képző oly magyaros benne, mint a sugár, kosár, bogár, agár, madár, hinár, hajcsár stb. szókban.

Betűelemzés "POHÁR" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): .--. --- .... .- .-.

A szó 5 betűs karakterrel van leírva, ebből 2 magánhangzó (40%). Ez 1.75 százalékkal több mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 1 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 0.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: RÁHOP.

Keresés az interneten "POHÁR" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: POHÁR Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika